Términos y condiciones

Bioteksa S.A. de C.V.

Condiciones comerciales, de entrega, de reparación y de licencia (T&C) de Bioteksa S.A. de C.V.

General

Todas las entregas se realizan sobre la base de las siguientes condiciones de venta. Estos constituyen la base de todas las ofertas y acuerdos. Las condiciones divergentes que no hayan sido aceptadas expresamente por escrito no son vinculantes para nosotros como vendedor, aunque no hayan sido contradichas expresamente.

Conclusión del contrato

Nuestras ofertas están siempre sujetas a confirmación, salvo que indiquemos expresamente lo contrario por escrito en casos concretos.

Los pedidos pasan a ser vinculantes para nosotros a través de nuestra confirmación por escrito o de la entrega incondicional tras la realización del pedido.

La celebración del contrato está sujeta a la entrega puntual y completa a nosotros. Esto sólo se aplicará en el caso de que no seamos responsables de la falta de entrega, en particular en el caso de la celebración de una operación de cobertura congruente con nuestro proveedor. El comprador será informado inmediatamente de la no disponibilidad del servicio. La contraprestación se reembolsará inmediatamente, si procede.

Si nosotros o el proveedor utilizamos signos o números para designar el pedido o el objeto de la compra, no se puede derivar ningún derecho de ello por sí solo con respecto a la especificación del objeto de la compra o el alcance de la entrega.

Despacho

El modo de envío se deja a la discreción del vendedor. Debido a los envíos a todo el mundo, los gastos de envío sólo están disponibles bajo petición.

Pago

Aceptamos transferencia bancaria, pago en efectivo a la recogida, o PayPal en la zona europea, así como en Alemania.

Entrega

Las fechas y plazos de entrega sólo son vinculantes si se acuerdan expresamente por escrito. Los plazos de entrega comienzan con la celebración del contrato.

El inicio del plazo de entrega acordado está sujeto a la aclaración de todas las cuestiones técnicas. Otro requisito previo es el cumplimiento en tiempo y forma de las obligaciones contractuales por parte del comprador (por ejemplo, el pago del anticipo acordado o la forma de pago acordada).

Si no podemos entregar el objeto de la venta en la fecha acordada o dentro del plazo acordado debido a una circunstancia de la que somos responsables nosotros o un agente auxiliar (retraso en la entrega), seremos responsables de acuerdo con las disposiciones legales. Si el retraso en la entrega se basa únicamente en el incumplimiento de una obligación contractual no esencial y en una simple negligencia, nuestra responsabilidad se limitará a los daños previsibles y típicos.

Los casos de fuerza mayor y los acontecimientos que nos impidan temporalmente, sin culpa nuestra (por ejemplo, huelga, cierre patronal, interrupciones operativas, condiciones meteorológicas o situaciones de tráfico, retrasos en el suministro de materias primas o maquinaria, guerra u orden soberana), entregar el artículo comprado en la fecha acordada o dentro del período acordado, nos darán derecho a posponer la entrega o el servicio por la duración del impedimento más un período de puesta en marcha razonable. Si las interrupciones correspondientes provocan un aplazamiento de la ejecución de más de cuatro meses, el comprador puede rescindir el contrato. Los demás derechos de desistimiento no se ven afectados.

Entrega de piezas de repuesto

Salvo que se acuerde lo contrario, la entrega de piezas de repuesto sólo se realizará contra la entrega previa o simultánea de piezas antiguas similares y reparables. Las piezas viejas son reparables si no presentan signos inusuales de desgaste y/u óxido, no tienen roturas en los componentes principales y se entregan completas y sin montar.

Si la pieza antigua aún no está disponible en el momento de la entrega de la mercancía, tenemos derecho a cobrar al comprador un depósito de 3,200 MXN. Las partes contratantes pueden exigir a la otra parte una cantidad mayor o menor si la pieza antigua que se va a entregar tiene un valor presumiblemente muy superior o inferior. El importe de la fianza se abonará al comprador en el momento de la entrega de la pieza antigua similar y reparable en el embalaje de la pieza entregada a cambio (back-in-box). En caso contrario, no se emitirá ningún crédito o sólo un crédito parcial. Si el comprador no entrega la pieza antigua en un plazo de seis meses a partir de la fecha de la factura, se perderá el importe del depósito.

Transferencia del riesgo - Empaque

El riesgo se transmitirá al comprador en el momento de la expedición de la mercancía, siempre que el comprador sea un empresario, cuando la mercancía se entregue a la persona que realiza el transporte o cuando la mercancía haya salido del almacén para su expedición. Para los consumidores, se aplica la normativa legal.

Sólo contrataremos un seguro de transporte si se solicita a tiempo y a cargo del empresario.

El transporte y otros paquetes no serán recuperados por nosotros, salvo acuerdo en contrario. El comprador es responsable de la eliminación del empaque.

Garantía - Responsabilidad

Las reclamaciones del comprador para la reparación de defectos se limitan principalmente a una reclamación de cumplimiento posterior, es decir, a la rectificación o a la entrega de sustitución. Tenemos derecho a elegir entre la reparación de los defectos o la entrega de un producto de sustitución. Si la rectificación o la entrega de sustitución no se realiza, el comprador puede exigir una reducción del precio o rescindir el contrato. La reparación de los defectos se considerará fallida si, y en la medida en que, haya transcurrido sin resultado el plazo razonablemente establecido para que subsanemos el defecto. Los requisitos para ejercer el derecho de desistimiento se determinarán de acuerdo con las disposiciones legales.

El plazo de prescripción de los defectos materiales en las transacciones con un empresario para los artículos de nueva fabricación es de 1 año a partir de la entrega del artículo. En este caso, la venta de artículos usados estará sujeta a la exclusión de cualquier responsabilidad por defectos materiales. Las disposiciones legales se aplicarán a los consumidores.

Seremos responsables de acuerdo con las disposiciones legales en la medida en que el comprador haga valer reclamaciones por daños y perjuicios basadas en el dolo, la intención o la negligencia grave, incluyendo el dolo, la intención o la negligencia grave por parte de nuestros representantes o agentes indirectos. En la medida en que no se nos acuse de incumplimiento intencionado del contrato, la responsabilidad -en las transacciones comerciales empresariales- se limita a los daños previsibles y típicos. Por lo demás, queda excluida la responsabilidad por daños y perjuicios; en este sentido, no nos hacemos responsables, en particular, de los daños que no se hayan producido en el objeto de la entrega, a no ser que se trate de daños a la vida, a la integridad física y/o a la salud. La responsabilidad obligatoria en virtud de la Ley de Responsabilidad de Productos tampoco se verá afectada.

Las disposiciones anteriores también se aplicarán a los daños que puedan producirse durante la reparación de los defectos o la sustitución de los productos dentro del ámbito de la responsabilidad por defectos.

Nuestra responsabilidad no se aplicará si se ha producido un defecto o daño material debido a que:

  1. El comprador nos ha proporcionado información incorrecta o incompleta sobre el objeto de suministro que se va a fabricar, en concreto en lo que respecta al uso, las dimensiones y los requisitos técnicos, a menos que se nos haya encargado expresamente la determinación de estas bases;
  2. El objeto de la entrega ha sido manipulado de forma incorrecta o se ha sometido a un esfuerzo excesivo, por ejemplo, en caso de sobrecarga;
  3. El objeto de la entrega ha sido previamente reparado, mantenido o revisado de forma inadecuada en una operación que era reconocidamente inadecuada para el mantenimiento/reparación para el comprador y el comprador debe haber sido consciente de ello;
  4. Se han instalado en el artículo de entrega piezas cuyo uso no hemos aprobado de acuerdo con la descripción del producto o el artículo de entrega ha sido modificado de una manera no aprobada por nosotros, o;
  5. El comprador no ha seguido las instrucciones para el tratamiento, el mantenimiento y el cuidado del objeto de la entrega y esto no era irrazonable para él.

Conservación de propiedad

El objeto de la venta seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se hayan satisfecho íntegramente los créditos que nos corresponden en virtud del contrato de venta. Si el comprador es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán (HGB), nos reservamos la titularidad de todos los objetos de entrega hasta la recepción de todos los pagos derivados de la relación comercial.

El comprador está obligado a tratar los artículos de entrega con cuidado. En particular, está obligado a asegurarlos suficientemente, a su cargo, contra los daños causados por el fuego, el agua y el robo, por su valor de reposición.

Jurisdicción

El lugar de pago y cumplimiento de las entregas y devoluciones es el domicilio social de la respectiva sucursal suministradora.

Si el comprador es un comerciante en el sentido del Código de Comercio mexicano, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción será México. En este caso también tenemos derecho a demandar al comprador ante el tribunal de su lugar de residencia.

El contrato está sujeto exclusivamente al derecho de la República Federal de los Estados Unidos Mexicanos. No se aplicará la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.

Si alguna de las disposiciones de las condiciones de venta y entrega fuera inválida, esto no afectará a la validez del resto del contrato. Las disposiciones ineficaces serán sustituidas por la disposición legal.